Uyghur is most commonly written in a Perseo-Arabic script.
|
L’uigur s’escriu normalment amb l’alfabet persa-aràbic.
|
Font: Covost2
|
The language has been heavily influenced by Egyptian Arabic.
|
La llengua ha estat fortament influïda per l’aràbic egipci.
|
Font: Covost2
|
A horse, a horse! My kingdom for a horse!
|
Un cavall, un cavall! El meu regne per un cavall!
|
Font: Covost2
|
It is the extension to non-integer numbers of the Hindu-Arabic numeral system.
|
És l’extensió en nombres no enters del sistema numèric hindú-aràbic.
|
Font: Covost2
|
This horse has more than one horse power.
|
Aquest cavall té més d’un cavall de força.
|
Font: Covost2
|
Arabic manuscript illumination from the 12th century CE showing the Brethren of Purity.maqamat al hariri
|
Manuscrit il·luminat aràbic del segle XII dC que mostra els Germans de la Puresa
|
Font: wikimedia
|
- Pages should be numbered in Arabic numerals at the bottom of the page.
|
Les pàgines han d’estar numerades en aràbic, en la part inferior de la pàgina.
|
Font: MaCoCu
|
The town’s name is, for Eduard Toda, of roman origin, according Morera, Arabic.
|
El nom del poble és, per a Eduard Toda, d’origen romà, i segons Morera, aràbic.
|
Font: MaCoCu
|
He competed in the parallel bars, horizontal bar, vault, pommel horse, and rings events.
|
Va competir en barres paral·leles, barra horitzontal, cavall, cavall amb arcs i anelles.
|
Font: Covost2
|
Instead of the Wind Horse, a horseman on a normal horse is shown.
|
En lloc del Cavall de vent, es mostra un cavaller amb un cavall normal.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|